lunes, 8 de junio de 2015

LOS DOS FÓSCARI, DE LORD BYRON (Esperpento Ediciones Teatrales)

Esperpento Ediciones Teatrales 

http://www.esperpentoteatro.es 

Envío Gratis para España

 

Tapa Blanda. 292 pag. 13,8 x 21 cm. ISBN 978-84-944029-2-0 (16 euros)


George Gordon Byron, más conocido como Lord Byron, fue el más alto representante del romanticismo inglés. Sus tragedias encierran mucho más mérito del que se le ha querido conceder, moviéndose a caballo entre la tragedia alferiana de corte neoclásico y el incipiente romanticismo que se iba imponiendo por toda Europa, allá por 1820. Este volumen recoge sus dos obras de ambiente veneciano. Tanto Marino Faliero, como Los dos Fóscari, plantean tragedias en torno a las dignidades de sendos Dux de Venecia, que se debaten en intrincadas luchas de poder. Esta edición se basa en traducciones del s. XIX, arregladas y actualizadas por el editor.


Introducción a Los dos Fóscari, por Fernando Olaya Pérez (Fragmento)



"Los dos Fóscari" es una obra teatral de Lord Byron ambientada en Venecia. Fue escrita en el palacio Guiccioli en Rávena en 1821 y parece que se realizó en apenas tres semanas. Fue publicada por John Murray, junto con "Sardanápalo" y "Caín", en Inglaterra a finales ese mismo año.

El protagonista de la obra es Francesco Fóscari, que ostentó la dignidad ducal durante más de treinta años, entre 1423 y 1457. Durante este tiempo Venecia extendió sus posesiones en tierra firme, mediante una serie de guerras con los Visconti de Milán. Estas también produjeron un fuerte endeudamiento del Estado, que se acrecentó con los dispendios de los Fóscari. Byron siempre estuvo obsesionado por la fidelidad de las fuentes históricas, por lo que detrás de la obra hay un gran trabajo de documentación.

La obra gira en torno al procesamiento del hijo del Dux, Jacobo, por presunta traición. Francesco Fóscari se debatirá entre la figura de Dux y la padre. Su hijo está siendo torturado y él debe de dar su conformidad. Esta posición sumamente inestable hace que el drama adquiera una gran altura, ya que el antagonista del Dux parece ser él mismo. El noble Loredano, que le acusa de haber participado en la muerte de su familia, encarna esa parte de él mismo que debe de cumplir la ley y ser, si cabe, más implacable con su hijo que con cualquier otro. Marina, la mujer de Jacobo, dará la réplica apelando esencialmente al amor y al parentesco.


 
LOS DOS FÓSCARI, DE LORD BYRON
                                                           (Fragmento)

ACTO PRIMERO

ESCENA PRIMERA

Una sala de palacio ducal. 
LOREDANO y BARBARIGO.

LOREDANO
¿Dónde está el preso?
BARBARIGO
Se está reponiendo del tormento que ha sufrido.
LOREDANO
Ya ha pasado la hora fijada ayer para la continuación del proceso; y por lo tanto, vamos a unirnos con nuestros colegas en el Consejo y a apresurar la comparecencia del acusado.
BARBARIGO
No, concedámosle aún algunos minutos para que reposen sus atormentados miembros. Ayer se desmayó en el tormento, y puede sucumbir en el si se le vuelve a aplicar muy pronto.
LOREADANO
¿Y qué?
BARBARIGO
No os cedo en amor a la justicia ni en odio hacia los ambiciosos Fóscaris, padre e hijo, y hacia su peligrosa raza; pero el desgraciado ha padecido mucho más de lo que puede soportar la más estoica energía.
LOREDANO
Pero sin confesar su crimen.
BARBARIGO
Y quizás sin haber cometido ninguno. Reconoció la cartan dirigida al duque de Milán y casi ha expiado ya este error con sus padecimientos.
LOREDANO
Ya veremos.
BARBARIGO
Loredano, vos lleváis muy allá el odio hereditario.
LOREDANO
¿Hasta dónde?
BARBARIGO
Hasta el exterminio.
LOREDANO
Cuando todos ellos hayan cesado de vivir, podréis hablar de ese modo… Vamos al Consejo.
LORD BYRON



No hay comentarios:

Publicar un comentario